Taberna Benito
Restaurantes
Chaves

00 351 27 690 7018
Taberna Benito :: Restaurantes
Restaurante em Chaves, casa de petiscos e restaurante. Aqui pode comer presunto, moelas, calamares, pregos, pernil, bacalhau polvo, posta entrecosto e muito mais.

Taberna Benito

Ementa: 

Petiscos / Dainty / amuse- gueule

*Prato de Presunto
*Platem of smoked ham
*Assiette de jambom fumé

*Pimentos Padron
*Bell pepers “padron”
*Petits piments de Padron

*Moelas
*Gizzard
*Gésiers de volaille

*Costelinhas
*Small pork chops
*Petites côtelettes de porc au vin et à l’ ail

*Pica-pau
*Small pieces of veal meat stewed
*Petits morceaux de viande de boeuf sautés

*Fígado de cebolada
*Liver with stewed onions
*Foie aux oignions sautés

*Orelha à la plancha
*Grill pork’s ear
*Oreilles de porc/cochon “À la Plancha”

*Orelha
*Pork’s ear (vinaigrette)
*Oreilles de porc à la vinaigrette

*Salada de Bacalháu
*Cod fish salad
*Salade de morue

*Cogumelos
*Mushrooms
*Champignons

*Prego no pão 
*Veal steak sandwich
*Bifteak sandwich

*Fancesinha
*Hot veal steak, sausage and melted cheese sandwich
*Pain de mie, bifteak, saucisson, fromage à la sauge special

*Linguiça assada
*Grilled Portuguese pork smoked sausage
*Saucisse de porc fume grille

*Alheira
*Grilled portuguese pork, garlic and bread sausage
*Saucisse fume de porc, ail et pain (grillée)

*Rojões
*Roast pork
*Rillons

*Pernil
*Pork bucket
*Jambom fumé cuit au four

*Bacalhau frito
*Fried cod fish
*Morue frite

Mariscos / sea food / fruits de mer

*Gambas “al aguilho”
*Prawns with garlic
*Grosses crevettes “al aguillo”

*Calamares 
*Squid 
*Calamares

*Camarões cozidos
*Boilled shrimp 
*Crevettes cuites

*Camarão tigre grelhado (kg)
*Grilled tiger shrimp
*Crevettes “tigre” grilées

*Sopa de legumes
*Vegetanles soup 
*Soupe aux vegelables

*Salada mista
*Mixed salad- tomatoes, onions, carrots and lettuce salad
*Slade mixte (laitue, tomate, oignion et carrote)

*Batata frita 
*French fries
*Pommes de terre frites

*Arroz 
*Rise
*Ris

 

Peixe / fish / poison

*Bacalhau assado com pimentos (batata a murro)
*Grilled cod fish with bell peppers and boiled with peel potatoes with olive oil and garlic
*Morue grille avec des pommes de terre a “coup de poing” avec huille d’ olive et de l’ail

*Bacalhau à casa
*Cod fish taberna benitos style with french fries
*Morue à lá maison avec dês pommes de terre frites

*Polvo à lagareiro (batata a murro)
*Grilled octopus with boiled with Pell potatoes with olive oil and garlic 
*Picuvre grillée avec des pommes de terre a “coup de poing” avec huille d’ olive et le l’ ail

*Robalo grelhado (batata a murro e legumes)
*Grilled rock bass with boiled with peel potatoes with olive oil and garlic
*Dorade grillée avec des pommes de terre a “coup de Poing” avec Huille d’ olive et le l’ ail 

Carne / Meat / Viandes

*Entrecosto de porco na brasa (com batata frita e arroz)
*Grilled porck ribs with french fries and rise
*Petites cotelettes de porc avec des pommes de terre frite et riz

*Posta à transmontana (com batata a murro)
*Big grilled veal steak with boilled patatoes with olive iol and garlick
*Bifteak de veau á la region avec de pommes de terre a “coup de Poing”avec huile d’ olive et de l’ ail

*Bife de vitela (com batata frita e arroz)
*Veal steak with french fries and rise
*Bifteak de veau avec des pommes de terre frites et riz

*Churrasco de carnes variadas (vitela, porco e salsicha fresca)
*Barbacued veal, pork meat and sausages with french and rise
*Viandes grilles (veau, porc et saussisse) avec de pommes de terre frites et riz

*Bifinhos com cogumelos (com batata frita)
*Veal steak with french fries
*Bifteak aux champignos avec des pommes de terre frites et riz

*Fêveras de porco (com batata frita e arroz)
*Pork steak with french fries and rise
*Bifteak de porc frite avec des pommes de terre frites et riz

*Alheira (com batata frita)
*Pork and suasage Region stylewith french fries and fried egg
*Soussice de porc et pain de la region avec des pommes de terre frites

*Linguiça assada/ cozida (com batata e legumes cozidos)
*Pork sausage boilled or grilled with boilled vegetables and patatoes.
*Soussice de porc bouilli oú gtillée avec des vegetables boullies

*Costeletão de vitela (com batata frita)
*Big veal gralled rib with french fries
* Grande cottelette de veau avec des pommes de terre frites

*Prego no prato (com batata frita e ovo)
*Veal steak with franch fries and egg
*Bifteak de veau avec l’ euf frit et des pommes de terre frites

Promoções | OFERTA DO ESPUMANTE EM ANIVERSÁRIOS

Reservas | Sim
Preço Médio | 9 €

Especialidades | Petiscos Variados

Costelinhas;
Pica-Pau;
Moelas;
Alheiras;
Linguiça;
Orelha a Vinagrete;
Pimentos padrão;
Polvo a Vinagrete;

Pratos Principais

Bacalhau Assado
Posta à Transmontana
Cabrito assado (por encomenda)
Leitão (por encomenda)

Capacidade | 70+20(café)+20(espl)

Cozinhas | Cozinha Regional Portuguesa

Parque | Sim

Serviços:
- Esplanada com capacidade para 20 pax
- Cafetaria com capacidade para 20 pax
- Espaço para fumadores

Menu económico (6,5€)

- Bebida
- Sopa
- Travessa (Carne ou Peixe)
- Café


Taberna Benito em portugues Taberna Benito en espanol Taberna Benito in english Taberna Benito fran?ais Taberna Benito deutsch Taberna Benito italiano Taberna Benito по-русски Taberna Benito în română Taberna Benito 葡语 Taberna Benito في اللغة الإنجليزية Taberna Benito em brasileiro Taberna Benito w języku polskim
  Actividade: Restaurantes
  Site: www.guiadosrestaurantes.pt  

  Morada:  
  Rua da Ponte, 34
5400 - 455 Chaves
Norte
Portugal
 

  Telefone: 00 351 27 690 7018  
  Telemóvel: 00 351 96 433 9360  
  Email: taberna.benito@gmail.com  
  Pessoa de Contacto: Sr Telmo Alves  

  Horário: Das 09:00 às 02:00
Das 09:00 às 04:00 ( Fim de Semana )
 
  Encerramento: Segunda-Feira
 
:: © 2010 - Todos os direitos reservados ::
Nº Visitas: 38.383 :: Política de privacidade ::